حقل العمل造句
例句与造句
- وفي حقل العمل وفي قسم رجال البوليس
在战场上 在警察联欢会上 - تقدّم له 37 فردًا، وكلّ منهم لديه خبرات في حقل العمل أكثر منكَ.
一个空位,有37个申请 他们每一个人都比你有实地经验 - ويتاح للأمهات المنخرطات في حقل العمل شبكة واسعة من المؤسسات التعليمية الحكومية لمرحلة ما قبل الدراسة، تقدم خدمات الرعاية للأطفال في مرحلة ما قبل الدراسة.
在职妇女可在数量众多的提供照顾和看管服务的国家幼儿园中自由选择。 - (أ) حقل العمل الفني- هيأ الصندوق بالفعل، كما ورد سابقا، حقول عمل فنية في مجالي التنمية المحلية والتمويل المتناهي الصغر؛
(a) 实质性地位。 如上所述,资发基金在地方发展和小额供资方面已有效地建立了自己的实质性地位。 - القبول كمنظمة مراقبة في دورات الاجتماع العام وفريقه العامل [أفرقته العاملة] لا يعني ضمناً أن المنظمة مقبولة في حقل العمل واجتماعات الخبراء والاجتماعات المغلقة الأخرى أو أنها مدعوة إليها.
获准作为观察员组织出席全体会议及其工作组的届会并不意味着该组织获准或应邀出席讲习班、专家会议和其他非公开会议。 - (ج) إن مبدأ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية مبدأ ضروري لإعادة التوازن إلى حقل العمل الاقتصادي والسياسي وتوفير الحماية من الترتيبات الاقتصادية غير العادلة والمجحفة؛
自然资源的永久主权原则是促使在经济和政治领域中取得平等所必须的,并是提供保护,免遭不公平和压制性的经济安排之害所必须的; - وجرى تعزيز الشراكات مع الجهات الفاعلة في حقل العمل الإنساني والإنمائي، وكذلك مع المنظمات الدينية التي تؤدي أيضا دورا هاما في حل النزاعات، وتوفير الحماية والدعم على مستوى المجتمع المحلي.
与人道主义和发展行为体以及宗教信仰组织的伙伴关系得到了加强。 宗教信仰组织也在解决冲突及提供社区保护与支持方面起着重要作用。 - وثمة حاجة إلى تشريعات وسياسات في حقل العمل الإيجابي من أجل تمكين المرأة من اللحاق بالرجل، على الصعد الاقتصادية والسياسية والاجتماعية، وهذا يتطلب إيلاء المرأة معاملة تفضيلية في عدد من الميادين.
需要制定有关平等权利行动的法律和政策,使妇女能够在经济、政治和社会方面与男性一同进步,这就需要在许多领域给予妇女优惠待遇。 - وتمثلت خطوة أخرى إلى الأمام في مجال النهوض بالمرأة في حقل العمل في اعتماد المرسوم بقانون رقم 234 بشأن ترتيبات الأمومة بالنسبة للمرأة العاملة، ويجيز للأم والأب أن يقررا أياً منهما يطلب إجازة الأبوة للاعتناء بالطفل بعد انتهاء فترة الرضاعة.
在促进女性就业方面还通过了第234号法令《女工产假法》,规定父母双方可以在哺乳期结束后决定由其中一方享受为照顾婴儿而给予的福利待遇。 - ومثلما أشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ذكر إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي القطري المشترك للفترة 2012-2016 أن بإمكان نهج يقوم على حقوق الإنسان أن يحوّل وجهة سياسات التنمية ونتائجها في المملكة العربية السعودية من حقل العمل الخيري إلى آخر يكون أكثر قابلية للقياس والتنفيذ ويقوم على المساءلة(116).
开发署注意到,《2012 - 2016年联合国通用国家战略框架》中指出,王国实行基于人权的方针能够使发展政策和结果从慈善领域转到基于问责的更加可以衡量和执行的领域。 - ينبني حقل العمل الخاص بالصندوق جزئيا، من الناحية التنظيمية، على وضعه كمنظمة مستقلة تابعة للأمم المتحدة ذات ولاية قانونية، ودعم سياسي، وإطار مالي وخبرات فنية تختلف عن خبرات البرنامج الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة، وهي خبرات مكملة لما لدى البرنامج الإنمائي وتلك المنظمات.
(b) 组织上的地位。 在一定程度上,资发基金享有组织意义上的地位是因为它是联合国的一个独立组织,享有与开发计划署和联合国其他组织不同且又互补的法律授权、政治支持、财务框架和技术专业知识。 - وفي المناطق الحضرية، توجد النساء في نطاق المشاريع الصغيرة غير الرسمية المتعلقة بتوليد الدخل، حيث يقمن بالتجارة؛ أو في مجال تولي الأعمال التجارية ذات النطاق المحدود (وخاصة فيما يتعلق بإعداد الأغذية)؛ أو في ميدان تقديم الخدمات المتصلة بخياطة ملابس النساء أو تزيين شعرهن؛ أو في حقل العمل كعاملات من عاملات الكفاف في الصناعة باعتبارهن من المشتغلات دون مهارات ما أو من التلميذات المهنيات أو من المضطلعات بالخدمة في المنازل.
在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特别是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练工人、学徒工和家庭工人的产业自给工人。